×

이나모토 준이치中文什么意思

发音:
  • 稻本润一
  • 모토:    [명사] 座右铭 zuòyòumíng.
  • 이치:    [명사] 道理 dào‧li. 理 lǐ. 分晓 fēnxiǎo. 【구어】理数 lǐshù. 【방언】理路 lǐlù. 【방언】把理 bǎlǐ. 사실을 들어가며 이치를 설명하다摆事实, 讲道理너의 말이 아주 이치에 맞기 때문에, 나는 전적으로 동의한다你的话说得很有道理, 我完全同意한마디도 이치에 맞는 말을 못하다讲不出一点道理이치대로 말하면按理说이치가 서다占理이치대로라면 이렇게 해야 한다按理应该这么办이치에 맞으면 사람을 설복할 수 있다有理讲倒人이치로 보아 응당 그의 의견을 들어야 한다照理应该听听他的意见이치에 따라 공정하게 판단한다据理公断이치에 입각하여 끝까지 논쟁하다[싸우다]据理力争우리 그에게 이치를 따지려[시비를 가리러] 가자咱们跟他讲理去그의 말은 이치에 맞는다他讲的近理그의 말은 이치에 맞아 듣는 사람 누구나 다 머리를 끄덕여 찬동했다他的话讲得入情入理, 听的人无不点头赞许전혀 이치를 모르다蛮不讲理그는 이치를 아는 사람이다他是个讲理的人이치에 어긋나는 말没分晓的话이 이치는 나도 안다这个理数我也懂得네가 하는 말은 매우 이치가 있어 나는 완전히 동의한다你的话说得很有理路, 我完全同意그의 말 한마디 한마디는 모두 이치에 맞아, 듣는 사람으로 하여금 감복하지 않을 수 없게 한다他每句话都在理路上, 使人听了不能不心服둘째 딸애의 말에 이치가 있다二妞说话把理
  • –이나:    [조사] (1) 表示强调. 할 일도 없는데 잠이나 자자没事干, 睡觉吧 (2) 整整 zhěngzhěng.혼자서 소주를 다섯 병이나 마셨다一个人整整喝了五瓶白酒 (3) 几 jǐ.돈푼이나 있다고 거들먹거리다有几个钱就神气 (4) 或 huò. 或者 huòzhě.연필이나 볼펜이나 상관없다不管用铅笔或者圆珠笔
  • –이나마:    [조사] 添语词尾, 表示‘虽然…但是…’ 작은 것이나마 받아주십시오虽我的小意思, 但请收下吧 이나마 [부사] 就这些 jiùzhèxiē. 이나마 없었더라면 어쩔 뻔 했냐?连一些也没有的, 那么怎么办呢?
  • 이나마:    [부사] 就这些 jiùzhèxiē. 이나마 없었더라면 어쩔 뻔 했냐?连一些也没有的, 那么怎么办呢? –이나마 [조사] 添语词尾, 表示‘虽然…但是…’ 작은 것이나마 받아주십시오虽我的小意思, 但请收下吧

相关词汇

        모토:    [명사] 座右铭 zuòyòumíng.
        이치:    [명사] 道理 dào‧li. 理 lǐ. 分晓 fēnxiǎo. 【구어】理数 lǐshù. 【방언】理路 lǐlù. 【방언】把理 bǎlǐ. 사실을 들어가며 이치를 설명하다摆事实, 讲道理너의 말이 아주 이치에 맞기 때문에, 나는 전적으로 동의한다你的话说得很有道理, 我完全同意한마디도 이치에 맞는 말을 못하다讲不出一点道理이치대로 말하면按理说이치가 서다占理이치대로라면 이렇게 해야 한다按理应该这么办이치에 맞으면 사람을 설복할 수 있다有理讲倒人이치로 보아 응당 그의 의견을 들어야 한다照理应该听听他的意见이치에 따라 공정하게 판단한다据理公断이치에 입각하여 끝까지 논쟁하다[싸우다]据理力争우리 그에게 이치를 따지려[시비를 가리러] 가자咱们跟他讲理去그의 말은 이치에 맞는다他讲的近理그의 말은 이치에 맞아 듣는 사람 누구나 다 머리를 끄덕여 찬동했다他的话讲得入情入理, 听的人无不点头赞许전혀 이치를 모르다蛮不讲理그는 이치를 아는 사람이다他是个讲理的人이치에 어긋나는 말没分晓的话이 이치는 나도 안다这个理数我也懂得네가 하는 말은 매우 이치가 있어 나는 완전히 동의한다你的话说得很有理路, 我完全同意그의 말 한마디 한마디는 모두 이치에 맞아, 듣는 사람으로 하여금 감복하지 않을 수 없게 한다他每句话都在理路上, 使人听了不能不心服둘째 딸애의 말에 이치가 있다二妞说话把理
        –이나:    [조사] (1) 表示强调. 할 일도 없는데 잠이나 자자没事干, 睡觉吧 (2) 整整 zhěngzhěng.혼자서 소주를 다섯 병이나 마셨다一个人整整喝了五瓶白酒 (3) 几 jǐ.돈푼이나 있다고 거들먹거리다有几个钱就神气 (4) 或 huò. 或者 huòzhě.연필이나 볼펜이나 상관없다不管用铅笔或者圆珠笔
        –이나마:    [조사] 添语词尾, 表示‘虽然…但是…’ 작은 것이나마 받아주십시오虽我的小意思, 但请收下吧 이나마 [부사] 就这些 jiùzhèxiē. 이나마 없었더라면 어쩔 뻔 했냐?连一些也没有的, 那么怎么办呢?
        이나마:    [부사] 就这些 jiùzhèxiē. 이나마 없었더라면 어쩔 뻔 했냐?连一些也没有的, 那么怎么办呢? –이나마 [조사] 添语词尾, 表示‘虽然…但是…’ 작은 것이나마 받아주십시오虽我的小意思, 但请收下吧
        굽이치다:    [동사] 滚荡 gǔndàng. 卷成漩涡 juǎnchéng xuánwō. 弯弯曲曲地流. 蜿蜒前进 wānyán qiánjìn. 굽이치던 광풍이 점점 잦아들었다滚荡的急风渐渐平息물이 시계 반대 방향으로 굽이쳤다水都是逆时针方向卷成漩涡的하류가 굽이쳐 흘러갔다河流总是弯弯曲曲地流왼쪽으로 갔다 오른쪽으로 갔다 굽이쳐 나아갔다先向左再向左上蜿蜒前进
        동댕이치다:    [동사] (1) 猛摔 měngshuāi. 라켓을 땅에 동댕이치다把球拍子猛摔在地동댕이쳐 버리다使劲儿扔去 (2) 放弃 fàngqì. 丢开不管 diū‧kāi bùguǎn.노력을 동댕이치다放弃努力일단 여의치 않으면 동댕이쳐 버린다一旦不如意就丢开不管
        들이치다 1:    [동사] 潲 shào. 빨리 창문을 닫아라, 비가 들이치지 않도록快关窗户,别让雨点潲进来 들이치다 2[동사] 扑击 pūjī. 猛攻 měnggōng. 맹렬히 적을 들이치다猛力扑击敌人그들은 적을 향해 들이쳤다他们向敌人猛攻
        땡땡이치다:    [동사] 旷课 kuàng//kè. 旷工 kuàng//gōng. 수업 한 시간을 땡땡이치다旷一堂课
        가뜩이나:    [부사] 本来就…又…. 本来就…更…. 本来就…还…. 그가 병이 걸린 후, 가뜩이나 가난한 집이 더 무거운 경제적 부담을 안게 됐다他得病后, 本来就贫困的家庭, 又要背上沉重的经济包袱내 기초는 가뜩이나 좋지 않은데, 지금은 노력조차 않아 안 된다我的基础本来就不太好, 现在不努力就更不行了
        오죽이나:    [부사] ☞오죽
        우크라이나:    [명사]〈지리〉 【음역어】乌克兰 Wūkèlán.
        인도차이나:    [명사]〈지리〉 印度支那半岛 Yìndù Zhīnà Bàndǎo. 中南半岛 Zhōngnán Bàndǎo.
        자이나교:    [명사]〈종교〉 耆那教 Qínàjiào.
        차이나타운:    [명사] 唐人街 Tángrénjiē. 中国城 zhōngguóchéng. 中华街 zhōnghuájiē. 华人街 huárénjiē.
        내동댕이치다:    [동사] 撂倒 liàodǎo. 撩开 liāokāi. 扔掉 rēngdiào. 그는 자비로운 얼굴을 내동댕이쳤다[벗어던졌다]他撩开了慈悲的面孔그의 짐을 내동댕이치다扔掉他的行李
        소용돌이치다:    [동사] 打旋(儿) dǎxuán(r). 물이 소용돌이치다水打漩儿소용돌이치는 물결泡漩
        이나모리 이즈미:    稻森泉
        이나모리 가즈오:    稻盛和夫
        이나무:    山桐子
        이나마쓰시마역:    伊那松岛站
        이나무라 유나:    稻村优奈
        이나무라가사키역:    稻村崎车站
        이나리호:    伊纳里湖
        이나미 안주:    伊波杏树

相邻词汇

  1. 이나리호 什么意思
  2. 이나마 什么意思
  3. 이나마쓰시마역 什么意思
  4. 이나모리 가즈오 什么意思
  5. 이나모리 이즈미 什么意思
  6. 이나무 什么意思
  7. 이나무라 유나 什么意思
  8. 이나무라가사키역 什么意思
  9. 이나미 안주 什么意思
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Mon, 18 Aug 2025 00:29:56 GMT